曲中、立ちはだかるような楽想があらわれるのはこの2つめの願いとの関連です。そして3つめの願いから、普段より細かく指示を書き入れてあります。フレーズのつかまえ方、色合いの変化やその間合い、パート間のバランスややりとりといったところで、魅力ある時間を作りあげるヒントとして。ですのでまずは、音符以外のところとも丁寧につきあってみてください。そしてそれで飽き足らなくなり、自分たちの語り口で作りたくなったときが、「星」となったときではないかと思っています。
Although this piece has been entitled "For Stars of Tomorrow," the feelings I was experiencing at the time of writing this piece were closer to a title like "Wishes for Stars." This piece was written with my hope that everyone can fall in love more with music, continue to love music even when things get tough, and experience the joy of forging a deeper connection with music.
The prominent theme of this piece has to do with my second hope, and I have written more detailed instructions for this piece than usual in view of my third hope by offering hints on how to make the performance more attractive by shaping the phrases, managing the tones and their intervals, as well as by achieving a balance and synergy between the different parts. Because of this, please try your best to pay close attention to other elements of the piece other than the notes on the score. And when you eventually grow out of this and are ready to write your own narrative, that's when you have become a star.
We cannot accept orders for international shipping from this site. Please contact us before ordering.