見渡す限りの海原でセイレーンの歌声が響き渡ると、
船員がその歌声を聞いた船は沈没すると言われている。
その旋律は、美しくも恐ろしい海の魔物たちの
呪われた歌声なのだろうか…
あるいは未知なる大洋をゆく船乗りたちの
情熱の讃歌なのだろうか…
海の歌を聞け
風をうけて
波の声を聞け
つれてゆけ
(久保太郎)
The wind is callingAnd the waves are roaring in responseThe drifting cloudsAre scattering across the sky
As the singing voices of the Sirens echo throughout the boundless seas,Sailors who hear these voices are drawn to their doom.I wonder if the melody they hear is the accursed singing voicesOf these captivating but frightening creatures of the seas...Or the passionate hymnsOf sailors who are sailing across the unexplored seas...
Listen to the songs of the seasFeel the windListen to the whispers of the rolling wavesTake me along with you
We cannot accept orders for international shipping from this site. Please contact us before ordering.