冒頭で少しずつ芽吹くように始まる[ D - A - F - D - E - C ] のモチーフに、次第に色彩と意思が宿り、さまざまなリズムに変化したり、モチーフ自身が自然に新しいメロディに成長していきます。その一瞬ごとに、香り高い風が流れていく。
抽象的ではありますが、自然に出来上がる風情と、自然に湧き上がる歌の、音楽の美意識を自ら紡ぎ上げる作品です。
委嘱時のオーダーには緊張しました。それは「子供達に向けて、言葉にならない『美しさ』についてたくさん問いかけるメッセージにしたい。」という大命題。そのメッセージを代読するような作品を創る、というのが私の大きな課題となりました。
今回の楽譜の特徴として、発想標語に日本語を用いています。pなのに「つよく」と表される部分があったり、「満ちるように」「誠意をもって」の標語をもとに、ぜひファンタジックな感覚で解き明かしてください。
また、大編成から小編成まで取り組んで頂けるように、大きめの楽器編成でオーケストレーションを施しましたが、オプショナルパートについては省いて問題ございません。さらに小さな編成で取り組まれる場合は、適宜楽器の置き換えなど工夫をして頂ければと思います。(福田洋介)
The aroma and comfort naturally invoked by music makes listening to music a memorable experience. This is the result of our aesthetic sensibilities that we are naturally equipped with.
The [DAFDEC] motif reminiscent of gradual germination that emerges at the opening of this piece eventually takes on color and significance as it evolves through different rhythms and naturally gives rise to a new melody by itself. At every turn, a fragrant breeze drifts by.
While this is an abstract piece, it weaves together the mood that is naturally created with our aesthetic sensibilities of vocal music that naturally spring forth.
I was rather nervous about the commissioner’s request that this piece should serve to encourage students to pose many questions about “beauty” that cannot be expressed in words. I was confronted with the immense task of writing a piece that can convey this message.
This score is unique in that Japanese has been used for its musical directions. There are some parts that have been annotated with “strongly” despite being “p,” and likewise, please perform the piece by evoking a fantastic atmosphere in line with directions such as “expansively” and “sincerely.”
While the orchestration of this piece has been written for a large range of orchestral instruments so as to allow it to be performed by both large and small orchestras, the optional parts can be omitted as necessary. When performing the piece with a smaller orchestra, it is recommended that some prior arrangements are made with regard to the appropriate substitution of instruments.
We cannot accept orders for international shipping from this site. Please contact us before ordering.